- ”I don`t think you have the balls for this” - ”Jeg tror ikke du har nok snabelkraft til dette” (Tomorrow never dies)
- ”Oh my God, there`s nothing left!” - ”Herregud, det er ingenting til venstre!” (Independence day)
- ”I`ll be right behind you, watching your back” -
”Jeg står rett bak deg og kikker på ryggen din” (The District) - ”If you don`t cooperate, you`ll be six feet under” - ”Hvis du ikke samarbeider, blir du dverg! (Lov og rett i LA)
- ”Go for launch” - ”Gå til lunsj” (Apollo 13)
- ”....and I got a little knife-happy” - ”....og en liten kniv ble glad” (Scream 2)
- "Did you have make up sex?" - "Hadde dere sminkesex?" (Seinfeld og Friends)
- "The cat needs medication" - "Katten må meditere" (Simpsons)
- "I need a man with steel in his balls!" - "Jeg trenger en mann med stå!" (Scarface)
- "You must leave your iron outside" - "Du må legge strykejernet ditt på utsiden." (Back to the future)
- "I’m going to a pool party" - "Jeg går på biljardfest" (Pacific blue)
- "Don’t be embarrassed if your dick gets hard" - "Ikke vær flau om du digger gitarspillet" (Beverly Hills cop)
KLASSISK: "Sminkesex"-kommentaren i Friends er en av de mest kjente oversettelsestabbene.
1 kommentar:
Haha, att det går ann ^_^
Legg inn en kommentar